Closed Summer 2024

Beginning May 27, we will be closed as part of Oberlin College’s Sustainable Infrastructure Program.

Learn More

Allen Memorial Art Museum, Oberlin College
87 North Main Street, Oberlin, OH 44074


Tuesday — Saturday 10:00 a.m. - 5:00 p.m.
Monday, Sunday Closed

Exhibitions & Events

The Allen presents changing exhibitions along with engaging guest speakers and public programs.

Learn More

Art at the AMAM

The Allen's collection is particularly strong in 17th century Dutch and Flemish painting, Japanese prints, early modern art, African art, and more.

Learn More



Provenance Research

Image Licensing

Art Donations


Explore the full range of museum programs through free events, guided and self-guided tours, and resources for professors and PreK-12 teachers.

Learn More


Find podcasts, activities, and information for all age groups.

View All Resources

Join & Support

Support for the museum continues our tradition of bringing art to the people.

Learn More

What’s in a Spell? Love Magic, Healing, and Punishment in the Early Modern Hispanic World

August 19 - December 12, 2023
In Ripin Gallery

What’s in a Spell? Love Magic, Healing, and Punishment in the Early Modern Hispanic World

August 19 - December 12, 2023
In Ripin Gallery

Between 1470 and 1800 in Europe and the Americas, spells were a resource for those in despair. Spellcasting was a practice that was often part magia amorosa (love magic) and brujería (witchcraft). It offered solutions to spiritual, economic, and physical hardships. But spells also allowed people to deceive and transform others, disrupting the imposed order to achieve one’s desired goals. In response, the Spanish Inquisition (1478–1834) used surveillance and punishing mechanisms to maintain and restore the spiritual and political health of the empire.

Collaboratively curated by 33 students studying witchcraft in Spain and colonial Latin America, What’s in a Spell? visually explores the subversive opportunities spells offered and the oppressive tactics used to suppress them. In the colonial context, spells drew on local and foreign knowledge about botany and the human body, reason, and emotions to challenge the hierarchies imposed by European colonizers. In this exhibition, we read European prints against the grain to understand the cultural anxieties about deception and transformation that were part of early modern European consciousness and further amplified in the hybrid cultures of its colonies. The works of contemporary artists remind us that the power of spellcasting persists today.

¿Qué hay en un hechizo? Magia amorosa, curación y castigo en el mundo hispánico de la modernidad temprana

Entre finales del siglo XV e inicios del siglo XIX, en Europa y en las Américas, los hechizos fueron un recurso para aquellas personas que caían en desesperación. Realizar hechizos era una práctica que a menudo hacía parte de la magia amorosa y de la brujería y ofrecía soluciones a dificultades espirituales, económicas y físicas. Sin embargo, los hechizos también le permitían a la gente engañar o transformar a otros, alterando el orden establecido para alcanzar los deseos de alguien más. Para contrarrestar los efectos de esta práctica, la Inquisición española (1478-1834) recurrió a la vigilancia y a los mecanismos de castigo para mantener y restaurar el bienestar espiritual y político del imperio.

A través de una colaboración de 33 estudiantes que estaban aprendiendo sobre brujería y hechicería en España y Latinoamérica colonial se realizó la curación de ¿Qué hay en un hechizo?, una exhibición que explora las oportunidades subversivas que ofrecen los hechizos y las tácticas opresivas que intentaban suprimirlos. En el contexto colonial, los hechizos integraron el conocimiento local con el foráneo sobre temas de botánica y del cuerpo humano, de la razón y de las emociones para desafiar las jerarquías impuestas por los colonizadores europeos. En esta exhibición, leemos los grabados europeos a contrapelo para entender las ansiedades culturales sobre el engaño y la transformación que fue parte de la conciencia europea de la modernidad temprana y que se amplió aún más en las culturas híbridas de los territorios coloniales. Además, las obras de los artistas contemporáneos nos recuerdan que el poder de los hechizos persiste hoy.

Organized by

Ana María Díaz Burgos

Associate Professor of Hispanic Studies

Hannah Wirta Kinney

Curator of Academic Programs

Students in HISP 417 Saints, Sinners and Other Cursed Women and HISP 341 Inquisitorial Practices: Heretics, Torture, and Fear


Support appreciation for original works of art by becoming a museum member.

Join Today